folk,  Macedonia,  muzyka

Belo lice ljubam jas – piosenka z Macedonii

Belo lice ljubam jasBelo lice ljubam jas – tak jakoś chodzi za mną ostatnio ta macedońska piosenka ludowa. Dlatego zapodaję dwie wersje tego hitu. Jedna w wykonaniu serbskiej piosenkarki Bojany Nikolic, druga zaśpiewana przez niesamowite 😉 długonogie bliźniaczki Filatovi. Która wersja lepsza?

 

Pięcioletni trud pracy

W Serbii ukazała się książka „Muzička folklorna baština u Srbiji„. Jej autorką jest muzykolog Vesna Milović. Książka powstawała przez pięć lat. Zawiera zapisy 1004 pieśni – ludowych (serbskich, czarnogórskich, bośniacko-hercegowińskich i macedońskich). Wszystkie te piosenki śpiewa się w radiu i telewizji, podczas różnych uroczystości, w kafanach i w domach. Autorka zwraca uwagę, że chociaż wiele osób lubi je słuchać i śpiewać, niewiele także wie więcej o tych piosenkach. Kiedy i jak powstały? Kiedy miały miejsce wydarzenia i kim są ludzie, którzy śpiewają? Czyje poszczególne pieśni zawłaszczają inne narody? Oczywiście nie na wszystkie pytania można jeszcze dać odpowiedź, ale chociaż na kilka z nich warto, by uratować od zapomnienia. 

Belo lice ljubam jas-  w spisie pieśni

Na serbskiej Wikipedii zobaczyć można spis pieśni zebranych przez Milović – „Spisak narodnih pesama za pevanje„. Wśród nich znajduje się także bohaterka tego wpisu.

Uzbrojona w wiedzę akademicką Vesna Milović, badając zapomniane archiwa, odkryła prawdziwych autorów piosenek – od dziesięcioleci uważanych za pieśni ludowe – pisze w recenzji książki kompozytor i pisarz Rade Vucković.

W przypadku tego utworu nie udało się niestety autorce ustalić pochodzenia pieśni. Mimo wszystko Milović wykonała kawał solidnej roboty. Dlatego warto docenić jej pracę i popatrzeć na wykonany przez nią wpis.

Biała twarzyczko, kocham cię, chociaż jesteś niewierna. Czarne oczy, kocham was chociaż jesteście niewierne… Kaleša,  – to oczywiście piękna czarnulka. A co oznacza „šekerna”? Prawdopodobnie „słodziutka”, ale to wymaga wyjaśnienia.

Tekst piosenki:

Belo lice ljubam jas,
Belo lice ljubam jas.
I da ljubam i da gledam ,

Fajde nema , dušo moja.
šekerna, šekerna,
Ti kaleša neverna.

Gajtan vegi ljubam jas,
Gajtan veli ljubam jas.

I da ljubam i da gledam,
Fajde nema , dušo moja.
šekerna, šekerna,
Ti kaleša neverna.

Crni oči ljubam jas,
Crni oči ljubam jas.

I da ljubam i da gledam,
Fajde nema, dušo moja.
šekerna, šekerna,
Ti kaleša neverna.

Medeno uste ljubam jas,
Medeno uste ljubam jas.

I da ljubam i da gledam,
Fajde nema , dušo moja.
šekerna, šekerna,
Ti kaleša neverna

 

burek na śniadanieTutaj można kupić książkę mojego autorstwa o współczesnej Serbii LINK

Krótki opis: LINK

2 komentarze

Leave a Reply

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *